Skip to main contentdfsdf

Home/ carlseneskesen3's Library/ Notes/ Sedm Správa Terminologie Doporučení

Sedm Správa Terminologie Doporučení

from web site

řízení-terminologie



Správa terminologie je proces vytváření sady nebo pokynů, které zajistí, že každý ve vaší společnosti bude používat odvětví -správně specifické termíny. Pomáhá vám udržovat konzistenci ve vašich zprávách a definuje, jak vaše značka komunikuje zkrášluje vaše základní hodnoty.

Správa terminologie vám to umožňuje

Udělejte si seznam termínů zájmu, které vás pro vaši společnost zajímají.

crowdfunding jakékoli asociace produktů nebo služeb, které jsou relevantní pro použití každého výrazu.

Definujte položky, které vyžadují objasnění pomocí slov, která jsou snadno srozumitelná lidem, kteří nejsou obeznámeni s technickými detaily vaší aktivity.

Aby byla sdělení vaší značky jasná a přesná, měli byste poskytnout pokyny, jak by každé slovo nebo fráze měla k použití.

Překladem termínů urychlíte překlad a lokalizaci.

Uveďte preferenci použití, pokud více termínů definuje stejný koncept.

Ujistěte se, že všichni ve vašem týmu mají přístup k databáze, aby mohli vytvářet obsah značky.

Správa terminologie je užitečná nejen při práci s překladateli, ale také pro vaše zaměstnance, kteří spravují firemní branding – jako jsou lidé pracující v komunikaci, vývoji produktů, zákaznické podpoře, marketingu nebo prodeji.

Pro ​​zachování konzistentního hlasu značky ve všech kanálech a jazycích je nezbytná správa terminologie. Zde je sedm nejlepší tipy, které vám pomohou spravovat terminologii jako odborníkovi.

Rozhodněte, kdo je odpovědný za vytvoření glosáře

Není možné, aby všichni ve vaší společnosti vytáhli termíny a dali dohromady seznam terminologie. odpovědní zaměstnanci musí mít znalosti z oboru a také dovednosti nezbytné k výkonu této práce. Je důležité, aby byli schopni porozumět dopadu této práce na veškerou budoucí značku komunikace. V ideálním případě by techničtí autoři nebo správci obsahu měli hrát zásadní roli při vytváření a aktualizaci glosář pojmů.

Můžete si také najmout externího terminologa, který vám pomůže se zjednodušením procesu. Měli byste určit interního odborníka, který bude spolupracovat s terminologem na vytváření přesný glosář.

K identifikaci termínů použijte existující dokumentaci

Časově nejnáročnější činnost při překladu obsahu je hledání terminologie. Totéž platí pro vytváření glosáře. Protože není snadné najít odborná slova a fráze, vyžaduje to hodně úsilí. Abyste porozuměli přesný význam každého w ord a jak by se měl používat v komunikaci, musíte je umístit do správného kontextu.

Nejsnazší je vytvořit kompletní terminologickou databázi přezkoumáním existující dokumentace. Poté můžete rychle identifikovat slova, která zajímají vaše společnost, odvětví nebo sektor a vytvořit terminologickou databázi.

Automatizujte správu terminologie

Proces správy terminologie umožňuje poloautomatizaci, ačkoli některé ruční úkoly a lidský vstup jsou stále nezbytné pro vytvoření přesného glosáře. Zbytek naštěstí zvládne software s významným dopadem na váš konečný výsledek.

K extrakci termínů z dokumentů můžete například použít extraktor terminologie, jako je SDL MultiTerm Extract nebo Terminus. Pro ​​zvýšení efektivity obsahují mnohé z těchto automatických nástrojů funkce pro správu terminologie. Můžete si vybrat, zda použijete samostatné nástroje nebo webový software. K dispozici mohou být i další nástroje CAT. To závisí na rozsahu vašeho projektu a na tom, jak hodláte tento glosář používat.

Stanovte kritéria pro výběr terminologie

Slovníček by měl být relevantní pro vaši firmu. Včetně běžně používaná slova nebo výrazy, které se ve vašem odvětví používají zřídka, pouze snižují efektivitu nástroje. Zpomaluje to proces překladu a přidává zbytečné náklady do tabulky.

Je důležité vědět, které termíny a kategorie by měly být zahrnuty do vaší terminologické databáze od začátku. Abyste se vyhnuli nepořádku ve svém nástroji, měli byste si také určit, jak budou položky uspořádány.

Používejte jasné pracovní postupy a standardy psaní

Pokyny pro zavádění nových prvků do glosáře pojmů by měly být jednoduché. Ujistěte se, že lidé chápou, jak vybrat slova, která mají být zahrnuta, a případně jak by se měly psát definice. Pokud nemáte Nestanovíte-li standardy psaní, riskujete, že způsobíte zmatek mezi uživateli. Může dojít k nesrovnalostem ve vaší dokumentaci, chybné komunikaci a překladu.

Měli byste také jasně definovat role osob odpovědných za ověřování informací ve glosáři nebo ověřování nových položek. In v zájmu zachování konzistence byste měli omezit počet lidí, kteří mohou upravovat obsah databáze.

Definujte pouze termíny, které nejsou samozřejmé

Některé termíny nevyžadují definici. Mnohé z nich lze již snadno najít ve stávajících slovnících. Můžete snížit náklady a zefektivnit svou práci tím, že budete definovat pouze termíny, které ještě nemají definici v obecném slovníku.

Je dobré zaměřit se na výrazy se zvláštním významem ve vašem odvětví nebo na výrazy, které mají ve vaší organizaci jedinečný význam. Tyto termíny a fráze jsou často v různých odvětvích špatně chápány. Můžete přidat přesnější definici. Pokud jste si jisti, nemusíte konkrétní termín vysvětlovat všem.

Uchovávejte vše na jednom místě

Všechna data můžete spravovat na jednom místě pro větší efektivitu. Abyste si usnadnili navigaci ve slovníku, můžete pojmy segmentovat nebo vytvářet kategorie dat. K ukládání informací však nepoužívejte více platforem.

Mít všechna data na jednom místě je mnohem jednodušší pro lidi, kteří potřebují přístup k terminologii. Zkracuje čas a zlepšuje kvalita vašeho obsahu.

Poslední myšlenky

Správa terminologie je méně komplikovaná, než se zdá, a může významně ovlivnit kvalitu překladu, náklady a dobu uvedení globálního obsahu na trh. Proces můžete urychlit použitím správných nástrojů a spoluprací s odborníky.
carlseneskesen3

Saved by carlseneskesen3

on Apr 07, 22