from web site
DOWNLOAD: http://urllie.com/ov4po
DOWNLOAD: http://urllie.com/ov4po
Prima un interessante re-interp della Battaglia di Agincourt - sembra abbastanza sicuro che i leggendari arcieri longobardi non siano stati il fattore decisivo in questo massacro francese che Shakes e gli storici hanno pensato - almeno, non il loro tiro con l'arco. I test hanno dimostrato che le loro nuvole di frecce molto probabilmente non avrebbero penetrato l'armatura d'acciaio della nobiltà francese. MA. Le frecce avrebbero abbattuto i loro caricatori, già rallentati dal terreno spugnoso di Agincourt (molta pioggia, scarso drenaggio) e gli stessi arcieri, più leggeri e agili dei cavalieri ingombri caduti, avrebbero potuto inviare in modo equo l'impotente cavalleria della Francia facilmente. Ad ogni modo, l'immagine è un miracolo di compressione, con poche eccezioni ho dovuto tornare indietro e rileggere il gioco per scoprire cosa Branagh ha lasciato fuori. È anche interessante confrontarsi con l'originale di Olivier in termini di ciò che è stato lasciato: in particolare i traditori, la scena in cui Enrico implora Dio di non ritenere l'usurpazione del trono da parte di suo padre e l'omicidio di Riccardo II contro di lui "non stasera di tutti ! notti & quot; e l'epilogo che racconta l'eventuale futilità di tutto questo valore e morte. Nessun peana patriottico qui, ma una versione dura e persino cinica. Ho anche apprezzato le interpolazioni di "Enrico IV"; poiché la probabilità che un pubblico moderno abbia letto il prequel (per non parlare del gioco stesso) non è grande, ed è importante avere almeno una breve occhiata ai giorni più selvaggi di Hal. L'Henry di Branagh assomiglia tanto a James Cagney, è inquietante - un ragazzino tosto in un mondo difficile (notare quanto piccolo appare incorniciato nella grande porta all'inizio). E posso facilmente credere a questo Henry quando implora Katherine di non tenere il suo aspetto contro di lui perché suo padre stava pensando a guerre e rivolte quando lo aveva generato. Sentire queste righe dal bel Larry Olivier sembrava una falsa modestia. Il cast di supporto è stellare. La Pistol di Robert Stephens è probabilmente la migliore interpretazione shakespeariana mai vista sullo schermo. Il resto dei popolani dipende da lui, in particolare (Dame) Judy Dench, che mi ha straziato il cuore con la sua descrizione della morte di Falstaff. Anche Falstaff di Robbie Coltrane è magnifico nel suo orrore "Ma mio signore, abbiamo ascoltato i rintocchi a mezzanotte"; quando Henry lo rifiuta. La linea è molto più efficace qui che in Henry IV parte 2, dove viene consegnata casualmente a Robert Shallow, un personaggio minore. Puntelli completi per Branagh per andare al Bard uno meglio! E noti Chris Bales come il ragazzo - qualcuno vede Batman nel suo futuro? (Sir) Il Fluellen di Ian Holm è perfetto, specialmente alla luce del suo androide omicida di "Alien"; e Bilbo Baggins. E mi piace particolarmente Micheal Williams come il suo omonimo - il momento dopo la battaglia in cui Henry gli restituisce il suo calibro non ha prezzo. Il film è stato criticato sul rilascio come pro-guerra. Dato il suo sangue, fatica, lacrime e sudore e fango senza fine e pioggia, non vedo come qualcuno possa arrivare a questa conclusione. Io sono fedele, non è Shakes per i deboli di cuore.
Racconto semplice di buona qualità Facile da guardare, facile da capire, (proprio quello che il drammaturgo originale intendeva ...) E di gran lunga il miglior discorso del giorno di San Crispen che abbia mai avuto la fortuna di vedere / ascoltare (vale la pena noleggiare il DVD solo per ascoltare questo discorso - il discorso "Ancora una volta nella culatta" non ha fatto nulla per me) La prova che Shakespeare può essere un entusiasmante blockbuster oggi come lo era quando è stato eseguito per la prima volta anche Proof che non è necessario mega-budget per realizzare un film fantastico (inclusa la fantastica scena di battaglia che apparentemente è stata girata su un campo di gioco) (Le conclusioni sono un po 'scadenti, ma a chi importa!) Grazie mille alla (ben nota) compagnia aerea che fornisce un enorme archivio di vecchi film per l'intrattenimento in volo Di gran lunga il miglior film che abbia mai visto Kenneth Branagh in Go see it ENJOY !!!
A Good & quot; Televised & quot; Play (cioè un film britannico)
Per un corso di perfezionamento sull'adattamento di Shakespeare al cinema è necessario guardare il seminale di Akira Kurosawa & quot; Throne of blood & quot ;.
Questo film è divertente , ma non è il cinema, è un lungometraggio televisivo molto lungo (se ti è piaciuta la serie della Robin Hood della BBC ti piacerà questo).
Per chi viene a Shakespeare per la prima volta consiglierei Olivier versione. Non è una versione 'completa' del gioco, ma ha l'arguzia, la sottigliezza e l'invenzione mancante in Branagh. Olivier è molto più fedele allo spirito di Shakespeare - è giocoso e divertente nelle parti (ad esempio la scena adorabile in cui Catherine sta imparando l'inglese). La cosa più importante è che Olivier mette in risalto la bellezza delle parole di Shakespeare (la colonna sonora del soliloquio della colonna sonora nel tour notturno del campo di Henry?).
La versione di Branagh non è né un film né un'opera teatrale. Sfortunatamente lo strozzamento del linguaggio per effetti drammatici. Affogato in muzak e consegnato con bisbigli di legno di pino o "You slag!" urlando. E tira fuori la lingua dalla lingua con strani stress e punteggiature. Rendere l'intero gioco difficile da ascoltare e capire.
Non c'è niente di giocoso o sottile al riguardo - è un dramma da parete a parete - che inevitabilmente diventa un po 'noioso dopo un po'. Le linee sembrano esserci di più per tirare facce che per piacere. Un po 'come essere una bistecca al server che avresti voluto inserire, ma non è come se qualcuno la coprisse con salsa di pomodoro e mezzo chilo di sale.
Anche se ci sono alcuni bit divertenti ad esempio
< br /> Derek Jacobi che fa Marty DiBergi & quot; introduzione a Spinal Tap & quot; All'inizio.
Sono anche molto anni 80 (ad esempio i capelli di Branagh tagliati) - Quando gli viene chiesto se è Cornishman, mi aspettavo quasi che lui rispondesse, & quot; No I am from Hampstead & quot;
Derek Jacobi (con foulard da thespian) sulla White Cliff di Dover che sta facendo il lavoro a Michael Palin's Ripping Yarns & quot; Sai, penso che sia stato GKChesterton, che una volta disse ... & quot; (Tomografia di Tomkinson)
Necessario guardare Mi immagino per tutti quei poveri studenti delle scuole superiori che sono obbligati a imparare Shakespeare ...
(Lo premo solo per provare e presentare un po 'di sanità mentale per la valutazione generale.Adattamento di Shakespeare - 6.5 / 10. Come film in generale - 6/10 come film cinematografico serio - 1/10)
Henry V, secondo la versione di Shakesspeare della Storia, è ben diretto.
E ben recitato. Ben fatto dappertutto.
E dal momento che Shakespeare è meglio leggere anziché vedere, funziona molto bene in sottotitoli. Un bugiardo è una persona che dice di capire le parole come vengono rapidamente inviate in queste commedie.In verità, non possono essere decifrati dal cervello a un ritmo simile, a meno che non vengano letti.
Personalmente, non mi importava di tutte le luci soffuse, ma mi piacevano le realistiche impostazioni del castello, se non per distinguere cosa sta succedendo. E funziona a effetto, perché come il bianco e nero, la scarsa illuminazione aiuta a concentrarsi sulla storia e non su tutte le distrazioni.
Ciò che distingue questo dramma di Shakespeare da quasi tutti gli altri drammi e film è che la maggior parte dei film mostra già il soldato guerriero come una figura paterna, finita con i suoi giorni di battaglia.
Qui, abbiamo l'eroe soldato da giovane, prima che diventi il vecchio eroe. Ed è molto coinvolgente.
Questo Henry è un personaggio molto simpatico e molto tridimensionale. È bello vedere un regista trattare un'eroina come un "trofeo", la bellezza da vincere, e ovviamente è stato scritto in quel modo.
Henry diventa come l'allenatore che dà il famoso gung ho mezzo discorso del tempo. Tuttavia, c'è più per lui che solo parlare. Ci chiediamo quale sarà la sua strategia di battaglia, e siamo sicuri che ne abbia una. Anzi, nonostante sia in netta superiorità numerica rispetto ai francesi, usa i suoi arcieri in modo astuto, con una truppa di spade che corre verso l'incursione per tenere a bada il nemico e in campo di artiglieria. Con le loro spade a circa 100 metri, gli arcieri mandano la loro raffica di artiglieria sopra le loro teste a circa 150 metri, rendendo il francese tra una roccia e un luogo duro in tre modi: 1. I francesi di fronte non hanno rinforzi sani 2. I francesi nel retro deve farsi strada sopra i corpi, o essere costretti a tornare indietro 3. I francesi di fronte entrano nella raffica di artiglieria se si ritirano, quindi hanno una sola direzione Questo è il gioco in cui il re esce tra i suoi uomini in incognito, A proposito.
In realtà vediamo solo Henry e un paio di altri. Molti dei personaggi sono ben disegnati, ma fugaci nel loro aspetto.
Il più grande adattamento di una commedia shakespeariana allo schermo, Henry V, adattato da, diretto da e interpretato da Kenneth Branagh, colma il divario tra riproduzione fedele e rappresentazione innovativa in un modo estremamente eccitante e cinematografico. Branagh ha certamente fatto i suoi compiti, e noi siamo i benefattori della sua erudizione. Per la maggior parte, ha ridotto il testo di Shakespeare a quegli elementi che non sono solo degni di uno schermo, ma i cui significati cavalcano facilmente su tono, gesto e azione, così che il linguaggio poetico di Shakespeare, sebbene metaforicamente denso, presenta un piccolo ostacolo per il comprensione dell'orecchio moderno. Rimanere - e fuori luogo per una transizione così riuscita tra medium - sono linee non necessarie consegnate dal Coro (interpretato da un ardente Derek Jacobi), che ci prega di perdonare la mitezza della presentazione e ci implorano di usare la nostra immaginazione per riempire i fori risultanti. Linee famose per chi ha familiarità con il palcoscenico, ma stranamente ridondante all'interno del contesto di un film di così alto valore di produzione, grandezza e bellezza - con una realizzazione visiva e fonica che si eleva per corrispondere alla qualità del testo del bardo. Sul lato dell'abbellimento, Branagh intreccia linee, personaggi e scene da parti di Enrico IV, attraverso intelligenti flashback. Lo scopo di questo dispositivo è di evocare le relazioni passate di Hal con i vecchi amici che ora sono i suoi sudditi e per chiarire la dualità di Hal / Henry; poiché Hal non era sempre il re, e nei suoi giorni più giovani, si divertiva con gente comune, ubriachi, bugiardi e persino ladri. L'efficacia di questo dispositivo varia: l'impiccagione di Bardolph trae ulteriore impatto emotivo da esso, ma, nonostante questo e diverse belle e sentite esibizioni, il ricordo della morte di Falstaff crolla, dato che noi, a differenza del pubblico del tempo di Shakespeare, abbiamo non conoscere e amare questo Sir John Falstaff attraverso le parti 1 e 2 di Enrico IV e altre opere. Ora il tradimento di Falstaff di Hal, sebbene moderatamente efficace nell'uso di questo stesso dispositivo, è una delle scene più interessanti del film, poiché impiega un flash forward in un flashback, in cui sentiamo che Hal pensa a cosa vorrà alla fine Dillo a Falstaff e Falstaff risponde al suo disconoscimento. La trasformazione di Hal in Enrico V è davvero il cuore della storia di Shakespeare, poiché richiede di separare le connessioni con i suoi "giorni più selvaggi". per condurre i suoi compatrioti nelle attività mondane. La sua gestione è abbastanza notevole. La recitazione di Branagh come personaggio del titolo è intelligente e appassionata, autorevole e commovente. Soffre leggermente dello stesso disturbo che affligge altri studenti zelanti di Shakespeare: conosce le sue battute così bene che a volte perdono la loro spontaneità e / o autenticità. Questa conoscenza penetrante, che riduce leggermente le sue prestazioni, compensa eccessivamente il patrimonio del suo audace, definitivo adattamento e direzione sicura. Ulteriori risorse sono una colonna sonora indimenticabile di Patrick Doyle e un solido cast circostante, che include Paul Scofield (come il re Carlo VI di Francia), Brian Blessed, Ian Holm, Judi Dench, Emma Thompson e un giovane Christian Bale.Il più notevole tra i giocatori di supporto sono Robert Stephens nei panni di Auncent Pistol e Christopher Ravenscroft, che, come Montjoy, trasforma una parte di messaggero in un ruolo chiave attraverso il suo sincero, raccontando reazioni sia a Henry che alla Dauphin francese.
374e6bdcca
free download Dawn of the Living
Farewell, Golden Legend full movie in italian free download mp4
download full movie Amenaza de muerte in italian
Cowboy movie download in mp4
the Red Dead Redemption II full movie in italian free download
Download the Episode 1.11 full movie italian dubbed in torrent
Amor desconocido malayalam movie download
the The Crow full movie in italian free download
italian movie dubbed in italian free download The Darkness
Candidato all'obitorio movie in italian free download